океан говорит: у меня в подчиненьи ночь вся, я тут верховный чин
ты быстрее искорки, менее древоточца, не знаешь принципов и причин
сделай милость, сядь и сосредоточься, а то и вовсе неразличим
сам себе властитель, проектировщик, военный лекарь, городовой,
ни один рисунок, орнамент, росчерк не повторяю случайный свой
кто не знает меры и тот, кто ропщет, в меня ложится вниз головой
ну а ты, со сложной своей начинкой, гордыней барина и связующего звена
будешь только белой моей песчинкой, поменьше рисового зерна,
чтобы я шелестел по краю и был с горчинкой,
и вода была ослепительно зелена
ты быстрее искорки, менее древоточца, не знаешь принципов и причин
сделай милость, сядь и сосредоточься, а то и вовсе неразличим
сам себе властитель, проектировщик, военный лекарь, городовой,
ни один рисунок, орнамент, росчерк не повторяю случайный свой
кто не знает меры и тот, кто ропщет, в меня ложится вниз головой
ну а ты, со сложной своей начинкой, гордыней барина и связующего звена
будешь только белой моей песчинкой, поменьше рисового зерна,
чтобы я шелестел по краю и был с горчинкой,
и вода была ослепительно зелена
Вера Полозкова
Нине Берберовой
Joel-Peter Witkin and son. Albuquerque, 1988 by Herb Ritts